Qi is sometimes spelled by westerners "Chi" is it not?
Are Qi and Chi two spellings of the same idea?
For the record, the difference in spellings comes from two separate "standardized" ways of converting Chinese phonetics into English text.
The older Wade-Giles pinyin method appropriately lists the word as
ch'i, which due to translations, transcriptions and simplifications transforms it incorrectly into
chi. Hanyu pinyin, the currently more used alphabet, has the same sound listed as
qi in order to avoid confusion with the actual "ch" sound.
Incidentally, this is why you can see both the name Peking, and the name Beijing, and have no idea that they actually are the same place (and are in fact pronounced the same.)