the problem is to spot the differences. sometimes its obvious, like the 5 new mentor spirits in the grimoire. but wording changes and clarifications arent. i often wonder, why theire are discussions about a topic what seems to me pretty clear, then i realize that the english wording is not as exact as the german.
in german exist shadow manuel and shadow manuel 2 as print versions. the first includs cojote, assassins primer, gun heaven 3, parazoologie 2075 and 12 pages of new german weapons and cars. the second includs shadow spells, bullets and bandages, parabotanic 2075, parageologie, aetherologie and 4 new mentor spirits, a new magic group, plants and some new ADL weapons.
but i dont have them (a friend does). i still wait for the german data trails...